miércoles, 15 de noviembre de 2017

Idioma flamenco

En Bélgica las interlocutorias se escriben en francés, alemán o neerlandés, los tres idiomas oficiales del país.
No en dialecto flamenco, lengua oral y apenas escrita salvo en el folclor.
Ni siquiera preventivamente.

Aquí.


Y que un juez escriba en neerlandés no lo hace automática ni preventivamente flamenco, tampoco. Puede ser de la Región de Bruselas, por ejemplo.



Historia oral

Éste es un muestreo no más del nivel de repentización de la partitocracia del país.

Aquí.

La luna técnica

Fuertes & Sosa sobre la comisión de la reforma de la Constitución que va a empezar su andadura en plena galerna.

Aquí.


Piden, muy razonada y razonablemente, unos Estados Generales técnicos sobre el asunto, que audite el Estado de las autonosuyas,  previos a la negociación de las reformas por parte de los legítimos representantes de los intereses de los partidos de las taifas.

Es decir, piden la luna técnica.